Добавлено: Пн Апр 02, 2012 18:52
Заголовок сообщения:
Я пооффтопить не успел, можно, мастер?
Я изредка смотрю спорт с украинским комментарием. Где-то забавно, где-то непонятно, если хочешь всё понимать, приходится напрягаться. Помню, как Кличко склоняли, "Кличка, Клички": понятно, логично, но забавно. Может, это как с "авто", канал не помню. Грань между кривым русским, кривым украинским, суржиком и мовой для меня размыта, хотя, вроде, слышал разное в разных трансляциях. Футбол еще на польском и венгерском слышал: там уже понятно мало, но иногда знакомые слова встречаются) Если нет возможности найти русский комментарий, мне субъективно приятнее слушать английский: понимаю примерно на одном уровне с украинским, а для собственного развития знать английский полезнее.
ГеррХолкин, насчет того, что ты смешно говоришь по-русски. Я практически уверен, что те, кто будет смеяться над твоим русским, будут смеяться и над твоим украинским. Если станут слушать, конечно.
Если видео вы пишете для себя, пишите на родном. Если для некоторой аудитории, то на родном для нее языке. Хотя над "лец ми спик фром май харт" от Мутко не смеялся лишь ленивый, уверен, тем, для кого он выступал, это было приятно. Мне всегда приятно, когда иностранцы из дальнего зарубежья говорят по-русски, как бы криво они это ни делали.
Из русских форумчан кто-то будет смотреть с украинским комментом, кто-то нет, кто-то посмотрит пару минут и бросит. Вопрос, есть ли вам дело до двух последних категорий.
Можно и Эадор было на украинском выпустить: кто захочет, тот поймет, но аудитория бы прилично уменьшилась.
Последний раз редактировалось: SunnyRay (Пн Апр 02, 2012 19:02), всего редактировалось 2 раз(а)