на Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Index
на Главную Форума - back to Forum Index
Эадор.Сотворение - Eador.The Genesis на Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Index
на Главную Форума - back to Forum Index
Автор / Сообщение

Джордж Мартин. «Песнь Льда и Пламени»

Как книга?

понравилась
45%  45%  [ 14 ]
не понравилась
19%  19%  [ 6 ]
не читал
35%  35%  [ 11 ]
Всего проголосовало : 31
   EugeneL

 
 
 ۞ Властелин ۞
Ветеран
Troll-Hunter



Свитков: 7525
С нами с: 25.05.2010
Откуда: Бредск, Лукоморье
Цитировать
СообщениеДобавлено: Чт Июл 07, 2011 21:49     Заголовок сообщения:

В сериале хорошо, на мой взгляд, актеры подобраны хорошо. В принципе, он практически по книге идет... есть, правда, и отсебятина. Но ее немного.

Как говаривал старик Мартин: "It's something whereabouts the ''Games of Thrones"'. В принципе, он сериал одобряет

P.S. а скучных моментов там практически нет... просто есть герои, которым симпатизируешь, и очень неприятно, когда повествование переключается на другую сюжетную линию.
_________________
Evil always finds a way
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   angramania

 
 
 † Паладин ()
Ветеран



Свитков: 477
С нами с: 16.01.2010
Цитировать
СообщениеДобавлено: Пт Июл 08, 2011 2:56     Заголовок сообщения:

Старик Мартин писал сценарий для 8-й серии и ушел от своей же книги чуть ли не больше всех остальных. В целом сериал значительно лучше книги, в основном из-за выкидывания лишних сцен или объединения нескольких сцен в одну. Будем надеяться, что и дальше такая тенденция сохранится ибо последующие книги практически полностью состоят из графомании и многократное сокращение пойдет только на пользу.
Актеры и грим подобраны странно, есть великолепные попадания(Ланнистеры, Таргариены, Нед, ряд второстепенных персонажей), но есть и откровенные ляпы.
"Эротические сцены" это неверный термин для книг Мартина - верх его умения: "взял ее каким-то способом", "чего-то произошло с ее/его женским/мужским естеством", "застонала/зарычал". Если это сцены и эротика, то десятисекундный порноролик - высокое искусство. Сравнивать подобное с ведьмаком просто смешно, а ведь ведьмак ни разу не эротическое фентези.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Bellwyvern

 
 
 ۞ Властелин ۞
Ветеран
Демиург: Мастер игр



Свитков: 7924
С нами с: 08.03.2010
Откуда: Московская обл.
Цитировать
СообщениеДобавлено: Сб Июл 09, 2011 19:21     Заголовок сообщения:

Как я понял по спойлерам, в Танце драконов продолжится топтание сюжета на месте, которое началось в Пире стервятников. Вводятся линии каких-то третьестепенных персонажей типа Теона и Варамира. Печально - любая годная серия может скатиться в пустышку, если её бессмысленно и бездумно продлять и расширять, хороший пример - Lost.
Тем более, что мощный старик последнее время сильно сдал.
_________________
Thank you for a gorgeous time!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   EugeneL

 
 
 ۞ Властелин ۞
Ветеран
Troll-Hunter



Свитков: 7525
С нами с: 25.05.2010
Откуда: Бредск, Лукоморье
Цитировать
СообщениеДобавлено: Вт Сен 20, 2011 5:40     Заголовок сообщения:

Вопреки тому, что тут не любят старика Мартина, поделюсь информацией, что книгу уже переводят фанаты. "Причесанные" главы есть
тут, а тут -- они появляются немного раньше
_________________
Evil always finds a way
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Vipermagi

 
 
 * Великий Магистр *
Тролль
НЕ КОРМИТЬ!



Свитков: 1437
С нами с: 26.04.2010
Цитировать
СообщениеДобавлено: Вт Сен 20, 2011 15:01     Заголовок сообщения:

Bellwyvern писал(а):
топтание сюжета на месте, которое началось в Пире стервятников. Вводятся линии каких-то третьестепенных персонажей типа Теона и Варамира. Печально - любая годная серия может скатиться в пустышку, если её бессмысленно и бездумно продлять и расширять, хороший пример - Lost.
this

p.s. а лост и был пустышкой - убейте меня если это не так Razz
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Romul de Lup

 
 
 * Великий Магистр *
Ветеран



Свитков: 1460
С нами с: 02.10.2010
Откуда: Осколок Урснод, Империя Рагмар, Графство волка
Цитировать
СообщениеДобавлено: Пт Окт 21, 2011 11:52     Заголовок сообщения:

Книг не читал но смотрел фильм "Игра престолов". По большей части понравилось.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Ksaltotun

 
 
 ξ Прорицатель ξ
Трололо



Свитков: 661
С нами с: 06.08.2009
Цитировать
СообщениеДобавлено: Сб Окт 22, 2011 12:52     Заголовок сообщения:

Прочитал любительский перевод "Танца с Драконами". Никакого топтания на месте. Поначалу сюжет развивается неторопливо, расставляя все точки над i, заявленные в предыдущих книгах. Увы, не для всех персонажей. Проклятая фраза "to be continie" будет возникать не раз и не два. Впрочем, отдельные линии просто великолепны, читаешь - не оторваться.
По поводу третьестепенных персонажей... Ну тут пора бы определиться, господа, что у Мартина НЕТ и не может быть ТРЕТЬЕСТЕПЕННЫХ персонажей. Как нет и персонажей ПЕРВОСТЕПЕННЫХ. Есть просто те, чьи линии знакомы читателям давным давно, но в том-то и смак "Песни Огня и Льда", что сегодня это главный персонаж, а завтра - трупик. Как-то так. ЛИЧно я воспринимал новые линии как адекватные замены успешно откинувшимся "корреспондентам". И, да, между прочим линия Теона - нынче одна из самых интересных и... да-да. Брутальных. Правда, несколько не с той стороны, но... Впрочем, не буду спойлерить.
PS: вообще, уже дико интересно, что же там будет в "Ветрах зимы". Ибо каша заварилась такая. что мама не горюй.Smile
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   EugeneL

 
 
 ۞ Властелин ۞
Ветеран
Troll-Hunter



Свитков: 7525
С нами с: 25.05.2010
Откуда: Бредск, Лукоморье
Цитировать
СообщениеДобавлено: Сб Окт 22, 2011 18:46     Заголовок сообщения:

Ksaltotun писал(а):

Вонючка негодуэ, и пытается забраться в укромный уголок
_________________
Evil always finds a way
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Romul de Lup

 
 
 * Великий Магистр *
Ветеран



Свитков: 1460
С нами с: 02.10.2010
Откуда: Осколок Урснод, Империя Рагмар, Графство волка
Цитировать
СообщениеДобавлено: Ср Окт 26, 2011 16:03     Заголовок сообщения:

Мартин не зацикливается на персонажах и ликвидирует их когда их время прошло (в конце концев все люди умирают) по этому "Песнь лда и пламени" выглядит правдоподобно.
_________________
Без мира бог - ничто, как мир без бога...
Истина неоднократно доказанная в Эадоре.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Osiris

 
 
 Великий Дух Астрала
admin
IV Of. Silver Champ

Award of the Championship Prize-winner of Eador

Свитков: 11635
С нами с: 08.12.2010
Откуда: Калуга
Цитировать
СообщениеДобавлено: Ср Окт 26, 2011 16:25     Заголовок сообщения:

Romul de Lup писал(а):
"Песнь лда и пламени" выглядит правдоподобно.
Фентези по умолчанию не может быть правдоподобным. Не зависимо от того, кто там умирает. Или считаешь, что леди Кейтлин-нежить — это очень правдоподобно? Laughing
_________________
Наши AARы
__________________________

Ведь в мире этом, в грехи одетом, —
Нельзя без света любимых глаз!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить сообщения электронной почты
   Bellwyvern

 
 
 ۞ Властелин ۞
Ветеран
Демиург: Мастер игр



Свитков: 7924
С нами с: 08.03.2010
Откуда: Московская обл.
Цитировать
СообщениеДобавлено: Ср Окт 26, 2011 19:43     Заголовок сообщения:

Посмотрел первые 5 серий сериала. В принципе, годно. Впечатлило даже моего братца, который на дух не выносит фэнтези. Очень понравилась Арья. Не понравились:
Джон. Как-то по другому его представлял.
Пригламуренные бодибилдеры в ролях Дрого и сира Григора.
Намёки на нетрадиционную ориентацию. Впрочем, старик Мартин вроде бы высказался, что так оно и было на самом деле.
Волки в кадрах почти не появляются, тогда как по сюжету они так и шныряют под ногами, как маленькие гусёнки в суде Ляпкина-Тяпкина. Но, может и к лучшему, что блохастые дворняги, исполняющие их роли, не мозолят глаза.
Свадьба Дени и рыцарский турнир поставлены в бюджетном варианте. Как-то размах не чувствуется, что ли.. Конечно, это телевизионная постановка, но всё же. Чай, не приключения Баффи - охотницы на монстров снимаем.

Да, кстати:
Vipermagi писал(а):
убейте меня

Да что вы, мы о таком даже помыслить не могли. Как там на известной картинке (запостил бы, да нет под рукой): "Мы тебя любим.. Всё у тебя будет хорошо"

Досмотрел сериал. Мдя, без геев, я так понимаю, у нас теперь ни одно худ.произведение не может обойтись. Ну да ладно.
Прочитал и любительский перевод.
Ksaltotun писал(а):
в том-то и смак "Песни Огня и Льда", что сегодня это главный персонаж, а завтра - трупик. Как-то так. ЛИЧно я воспринимал новые линии как адекватные замены успешно откинувшимся "корреспондентам"

То-то я смотрю, эти "трупики" в последнее время приобрели привычку ВНЕЗАПНО оживать (я не про зомбирование, если что). Я конечно всё понимаю, но три раза за книгу - слегка перебор.
У меня двойственное впечатление, хоть в начале Песнь мне сильно нравилась. С одной стороны, здорово, когда автор "не отпускает" любых персонажей, от королевы до дрессированной свиньи. С другой стороны, это уже начинает напоминать какую-то фэнтезийную Санта-Барбару.
_________________
Thank you for a gorgeous time!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   wmaster

 
 
 Великий Дух Астрала
admin
Стража Древних



Свитков: 13480
С нами с: 28.03.2008
Цитировать
СообщениеДобавлено: Вт Dec 13, 2011 18:25     Заголовок сообщения:

Bellwyvern писал(а):
Посмотрел первые 5 серий сериала. В принципе, годно. ...

Тоже посмотрел. Скорее из любопытсва. По-моему, "Песни..." ещё сильно повезло с экранизацией. Вот "Ведьмака" и "Правила волшебника" экранизировали так, что лучше бы вообще не снимали (особенно "Правила", какая-то убогая комедия а-ля "по мотивам" вышла, причём на 2 сезона, хватило же денег на эту муру..).

Из персонажей тоже понравилась Арья, ещё Нед, Бран, министр евнух (как его там..) и пара-тройка персонажей. Король Роберт совершенно не впечатлил. Начёт гламурных бодибилдеров - это Bellwyvern в точку попал)) Ещё улыбнул учитель "танцев"-фехтования, ну совсем не похож на "лучший меч", имх)) А вот семейка Ланнистеров - вполне похоже получилось, мне кажется (хотя карлик уже примельклся по фильмам, но играет очень неплохо)..
UPD. Насчёт "псов" лютоволков - верно, можно было подобрать поколоритнее и точнее (есть породы выведенные из волков, и есть просто очень похожие на волка, набрать оттуда самых крупных и типажных), но видно не срослось и денег на них не хватило (деньги местами экономили, это заметно). И мне показалось что почти все эти "лютоволки" - это лайки или метисы лаек (хвост кольцом; врядли дворняги и собаки точно ухоженые)), и вроде всё верно, лайки похожи на волков, но мелковаты и на роль не годятся, как оказалось). Всё бы ничего, но в книге им заметная роль отводится, а показать это не сумели, упрощенно подали.
И для себя решил, что если будут дальше снимать - посмотрю чем дело кончилось (которое целый первый том и сезон начиналось=). Т.к. читать всё таки не тянет больше первой книги.
_________________
«Ни сы!» = «Будь безмятежен, словно Цветок Лотоса у подножия Храма Истины» Древняя китайская мудрость
Draco dormiens nunquam titillandus! (lat.)
Dragon Cave #ffe0b0 #006595
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
   Амиго

 
 
 Рыцарь

Свитков: 99
С нами с: 11.03.2013
Цитировать
СообщениеДобавлено: Сб Мар 23, 2013 20:49     Заголовок сообщения:

А знает кто-нибудь, какой перевод лучше, какое издание качественнее? А то они страсть. какие дорогущие! А мне не очень хочется, чтобы герои в середине книги внезапно имена поменяли, как это иногда бывает при переводе многотомных саг.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Ankelesh

 
 
 Ψ Стратег Древних Ψ
Маг
Империи



Свитков: 6262
С нами с: 06.05.2011
Откуда: MD
Цитировать
СообщениеДобавлено: Сб Мар 23, 2013 21:06     Заголовок сообщения:

Амиго писал(а):
А знает кто-нибудь, какой перевод лучше, какое издание качественнее? А то они страсть. какие дорогущие! А мне не очень хочется, чтобы герои в середине книги внезапно имена поменяли, как это иногда бывает при переводе многотомных саг.

оригинал читай. годно.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Амиго

 
 
 Рыцарь

Свитков: 99
С нами с: 11.03.2013
Цитировать
СообщениеДобавлено: Сб Мар 23, 2013 21:18     Заголовок сообщения:

Для этого мне язык с нуля изучить надо будет. А чтение придется начинать с Гарри Поттера в лучшем случае. Я уж молчу, что каждая книга этой серии на языке оригинала у нас около 4к стоит Very Happy поэтому хотелось бы именно перевод.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Vipermagi

 
 
 * Великий Магистр *
Тролль
НЕ КОРМИТЬ!



Свитков: 1437
С нами с: 26.04.2010
Цитировать
СообщениеДобавлено: Сб Мар 23, 2013 22:31     Заголовок сообщения:

Ankelesh писал(а):
Амиго писал(а):
А знает кто-нибудь, какой перевод лучше, какое издание качественнее? А то они страсть. какие дорогущие! А мне не очень хочется, чтобы герои в середине книги внезапно имена поменяли, как это иногда бывает при переводе многотомных саг.

оригинал читай. годно.
this

хотя оригинал сам не читал Smile немог в тот момент. но вот што скажу вам товарищ: перевод книги - это вам не перевод игры или фильма, совсем иное. Он не бывает лучше или качественее - либо годный, либо негодный который приятней вобще сжечь чем читать
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Амиго

 
 
 Рыцарь

Свитков: 99
С нами с: 11.03.2013
Цитировать
СообщениеДобавлено: Сб Мар 23, 2013 23:03     Заголовок сообщения:

А вот здесь профсоюз переводчиков с вами бы поспорил, если он существует, конечно. я просто понятия не имею, существует ли он.
Как же замечательная переводчица Рита Райт-Ковалева? Ох, что она только не творила с этими текстами на заморских языках, если бы вы только знали ее литературный талант, если бы вы только представить себе могли все мощь ее переводческого апарата. А как она адаптировала произведения иностранных писателей для простых советских жителей! Любо-дорого смотреть!
Читайте, читайте, читайте Риту Райт-Ковалеву! И вы не пожалеете ни об одной минутке, проведенной с этой величайшей женщиной, вернее, с ее гениальными переводами!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Bellwyvern

 
 
 ۞ Властелин ۞
Ветеран
Демиург: Мастер игр



Свитков: 7924
С нами с: 08.03.2010
Откуда: Московская обл.
Цитировать
СообщениеДобавлено: Вс Мар 24, 2013 0:49     Заголовок сообщения:

Амиго писал(а):
А знает кто-нибудь, какой перевод лучше, какое издание качественнее? А то они страсть. какие дорогущие! А мне не очень хочется, чтобы герои в середине книги внезапно имена поменяли, как это иногда бывает при переводе многотомных саг.

Если не ошибаюсь, они издавались все в переводе Виленской, хотя сейчас, может быть, есьи другие переводы. У фоннатов на их сайтах есть, разумеется, свои фанатские переводы. Фоннаты не любят Виленскую, никогда не простят ей то, что она перевела название 4-й книги "Пир стервятников". Но ведь это большая разница - брусничный джем или малиновый конфитюр! (с)
По мне - нормальный перевод, по крайней мере в середине книги имена и географические названия не поменялись. В отличие от Вебера, который уже притчей во языцех стал. У даже стишок про черепаху был в трёх разных вариантах.
_________________
Thank you for a gorgeous time!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Vipermagi

 
 
 * Великий Магистр *
Тролль
НЕ КОРМИТЬ!



Свитков: 1437
С нами с: 26.04.2010
Цитировать
СообщениеДобавлено: Вс Мар 24, 2013 1:14     Заголовок сообщения:

Bellwyvern писал(а):
У даже стишок про черепаху был в трёх разных вариантах.
А что в этом плохово?
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Bellwyvern

 
 
 ۞ Властелин ۞
Ветеран
Демиург: Мастер игр



Свитков: 7924
С нами с: 08.03.2010
Откуда: Московская обл.
Цитировать
СообщениеДобавлено: Вс Мар 24, 2013 19:04     Заголовок сообщения:

Vipermagi писал(а):
А что в этом плохово?

То, что в оригинале он везде в одном варианте - даже когда его вспоминают разные персонажи. То есть, в разных мирах легенда о черепахе повторяется дословно - что лишний раз подчёркивает связь между ними и значимость черепахи как Стража и как символа. У Вебера этот тонкий момент утерян.
_________________
Thank you for a gorgeous time!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Часовой пояс: GMT +3:00
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.

 


Ты не можешь начинать темы
Ты не можешь отвечать на сообщения
Ты не можешь редактировать свои сообщения
Ты не можешь удалять свои сообщения
Ты не можешь голосовать в опросах
на Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Index Eador. The Genesis. Encyclopedia на Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Index