Добавлено: Пн Окт 10, 2016 18:50
Заголовок сообщения:
Мне кажется, что некоторые тексты пора исправить. Сами скилы получили ряд изменений, но в описаниях это не отражено:
Генерал:
"Герой, прошедший путь командира до конца, становится Генералом, способным повышать атаку своих воинов." - но по факту действует еще и на контратаку. Предлагаю переписать так: "Герой, прошедший путь командира до конца, становится Генералом, способным повышать атаку и контратаку своих воинов." Ну или как альтернативный вариант заменить "атаку и конртатаку" на "силу" - при апах юнитов эти два стата вместе вроде так называются.
Воевода:
"Командир, изучивший ратное дело, становится Воеводой, способным эффективнее повышать защиту своих воинов. Отряд воеводы способен излечивать свои раны в бою." - а как же восстанавливать выносливость? Предлагаю переписать так: "Командир, изучивший ратное дело, становится Воеводой, способным эффективнее повышать защиту своих воинов. Отряд воеводы способен восполнять свою выносливость и здоровье в бою."
Так же предложение немного изменить сет "Нунций церкви", т.к. в самом сете очень много бафов на целительство, но посох облладает достаточно высокой редкостью на текущий момент часто герой бегает с 3-4 шмотками сета, но без посоха хила - имхо это тупо. Можно было бы дать посоху сразу больше хила, а в сам сет забрать еще дипломатию и/или количество выстрелов, чтоб он был полезен при использовании и с другими посохами. Сейчас целить толком нечем.
_________________
Разведчик круче Мага, Маг круче Воина, Воин круче Разведчика.
Как перевезти эту троицу через реку? =)