на Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Index
на Главную Форума - back to Forum Index
Эадор.Сотворение - Eador.The Genesis на Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Index
на Главную Форума - back to Forum Index
Автор / Сообщение

Path of Exile

   Eshen

 
 
 =Тактик=
Маг
Империи



Свитков: 223
С нами с: 26.12.2013
Цитировать
СообщениеДобавлено: Сб Окт 04, 2014 18:21     Заголовок сообщения:

Izmegul писал(а):
что значит зачем-то? все побежали, и я побежал. Кто ж знал что крутой такой мар больше 2 ударов тож не удержит. Мне там ток 1 раз критануть надо было. Первый каст непроканал, второго не дали =\
Вичке в хайдауте свой склеп построил. С саркофагом, цветочками, вечным огнем и мраморным бюстом с биографией.

Ну я даже спецом упомянул что сваливаю за фляжкой. Его по умному надо не трогать пока остальные мобы не кончатся, а потом зажать и в фризостанлок. Но там так сложилось, что пока допёрли почему он так раздаёт даже по мародёру который под 6 чарджами-он уже стоял на входе.

Ау меня в хайдауте скромное кладбище по 3 нубасам, которые не дожили до своих почтенных 5+.
_________________
Слава роботам! (пека-пека)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   BledDest

 
 
 }↑ Снайпер Древних †
admin
Великий Архитектор



Свитков: 5271
С нами с: 05.12.2010
Откуда: Всё ещё Саратов
Цитировать
СообщениеДобавлено: Сб Окт 04, 2014 18:23     Заголовок сообщения:

Спасибо за перевод Smile
Цитата:
оно всем кажется что нужен, но на 2й неделе сам так же заговоришь
Не знаю, вроде после активного задр... активной игры в Diablo II мой лексикон не менялся Rolling Eyes
_________________
Whatever dreams we're reaching to claim
Decides the path we are taking...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить сообщения электронной почты
   Старший

 
 
 *Вечный Властитель*
Глашатай НГ



Свитков: 2827
С нами с: 08.10.2012
Откуда: из "Водных пучин"
Цитировать
СообщениеДобавлено: Сб Окт 04, 2014 19:18     Заголовок сообщения:

Понятно к кому за переводами обращаться. Very Happy На базовом уровне сложности игра меня не впечатлила - да и жду на русском, чтоб переводчика каждый раз не дёргать, а то вопросов куча.
_________________
Како Людie Мыслете - из Азбуки.
Паранойя - чрезвычайно утешительное состояние ума. Если вам кажется, что против вас что-то замышляют - значит вы что-то да стоите! (с) Гильбран Трус (Митчелл Сэнди - Игра предателя)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Eshen

 
 
 =Тактик=
Маг
Империи



Свитков: 223
С нами с: 26.12.2013
Цитировать
СообщениеДобавлено: Сб Окт 04, 2014 20:49     Заголовок сообщения:

Старший писал(а):
Понятно к кому за переводами обращаться. Very Happy На базовом уровне сложности игра меня не впечатлила - да и жду на русском, чтоб переводчика каждый раз не дёргать, а то вопросов куча.

Базовый уровень сложности сделан для "набирания персонажем жиру"-к его концу персонаж имеет все взятые скиллы и кучу здоровья и защитных характеристик, которые сохранят его потом. А ещё на этом уровне сложности набирается джентельменский набор снаряжения, фармятся орбы и происходят первые встречи с боссами, что даёт понимание их поведения. Уже круел становится интересным с точки зрения сложности.

На русском вряд ли будет, никаких новостей с этим связанных у меня не было.Более того, у разрабов пока цель-поддерживать жизнь в игре, и денег на локализацию у них нет. В принципе английский простой, и основные поглотители времени на перевод-орбы и новые скилл гемы.
_________________
Слава роботам! (пека-пека)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Eshen

 
 
 =Тактик=
Маг
Империи



Свитков: 223
С нами с: 26.12.2013
Цитировать
СообщениеДобавлено: Сб Окт 04, 2014 20:52     Заголовок сообщения:

Kettarienne писал(а):

Вообще, если кто-то нынче на rampage поигрывает или планирует, то IGN: Vorici_Jr

Rampage не тру! Только Beyond, только хардкор!

_________________
Слава роботам! (пека-пека)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Старший

 
 
 *Вечный Властитель*
Глашатай НГ



Свитков: 2827
С нами с: 08.10.2012
Откуда: из "Водных пучин"
Цитировать
СообщениеДобавлено: Вс Окт 05, 2014 12:43     Заголовок сообщения:

кому как, я пасс
_________________
Како Людie Мыслете - из Азбуки.
Паранойя - чрезвычайно утешительное состояние ума. Если вам кажется, что против вас что-то замышляют - значит вы что-то да стоите! (с) Гильбран Трус (Митчелл Сэнди - Игра предателя)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Eshen

 
 
 =Тактик=
Маг
Империи



Свитков: 223
С нами с: 26.12.2013
Цитировать
СообщениеДобавлено: Пт Мая 01, 2015 12:57     Заголовок сообщения:

Чувоки, гарена выпустила в ОБТ русскую версию! Перевод неоднозначный, но вполне удобоваримый. Рад буду видеть тех, кому нравится игра, но не нравился языковой барьер! Если кто хочет побегать вместе, то ник- ankelesh1.

http://poe.garena.ru/download
_________________
Слава роботам! (пека-пека)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Старший

 
 
 *Вечный Властитель*
Глашатай НГ



Свитков: 2827
С нами с: 08.10.2012
Откуда: из "Водных пучин"
Цитировать
СообщениеДобавлено: Пт Мая 01, 2015 14:45     Заголовок сообщения:

Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!
_________________
Како Людie Мыслете - из Азбуки.
Паранойя - чрезвычайно утешительное состояние ума. Если вам кажется, что против вас что-то замышляют - значит вы что-то да стоите! (с) Гильбран Трус (Митчелл Сэнди - Игра предателя)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Kettarienne

 
 
 * Бессмертный *
moderator
New Horizons Team


Свитков: 1500
С нами с: 09.10.2012
Цитировать
СообщениеДобавлено: Пт Мая 01, 2015 15:38     Заголовок сообщения:

Перевод чудовищно омерзительный, а о лоре господа локализаторы не имели не малейшего представления. Почём stash tabы не в курсе? Это единственное, что там вообще может быть позитивного.
_________________
Phenomenal self as such is not an epistemically justified form of mental content.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить сообщения электронной почты
   Eshen

 
 
 =Тактик=
Маг
Империи



Свитков: 223
С нами с: 26.12.2013
Цитировать
СообщениеДобавлено: Пт Мая 01, 2015 16:15     Заголовок сообщения:

Kettarienne писал(а):
Перевод чудовищно омерзительный, а о лоре господа локализаторы не имели не малейшего представления. Почём stash tabы не в курсе? Это единственное, что там вообще может быть позитивного.

C переводом не соглашусь, он сделан хреново, но не так чтобы просто удаляй. За могиллана 10 /10.
Всё самое противное в переводе оканчивается на 2 акте, что приятно. Первый акт нафейлили, особенно в озвучке фейргрейвса и бестеля.
Магазин ещё не работает, так что увы, хз. Но обещают запустить его сразу с новыми лигами.

Цитата:
Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!

Фу-фу-фу, не надо так.
_________________
Слава роботам! (пека-пека)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Kettarienne

 
 
 * Бессмертный *
moderator
New Horizons Team


Свитков: 1500
С нами с: 09.10.2012
Цитировать
СообщениеДобавлено: Пт Мая 01, 2015 16:46     Заголовок сообщения:

Ну не знаю, не знаю. Я после дворянки с бандитом уже напрягся, но имена-то зачем портить? Мелавий, серьёзно? Да и тексты, те что я видел... Скажем так, это не русский. В любом случае, возможно зайду поржать. Или вы хардкорщик?
_________________
Phenomenal self as such is not an epistemically justified form of mental content.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить сообщения электронной почты
   Eshen

 
 
 =Тактик=
Маг
Империи



Свитков: 223
С нами с: 26.12.2013
Цитировать
СообщениеДобавлено: Пт Мая 01, 2015 16:49     Заголовок сообщения:

Kettarienne писал(а):
Ну не знаю, не знаю. Я после дворянки с бандитом уже напрягся, но имена-то зачем портить? Мелавий, серьёзно? Да и тексты, те что я видел... Скажем так, это не русский. В любом случае, возможно зайду поржать. Или вы хардкорщик?

имена были жёстко романизированы по желанию левой пятки локализаторов, по поводу чего уже были возгорания. Тексты большей частью переведены адекватно, озвучка частью хороша, частью безлика.
Зайти поржать-так себе метод. Ну и да, я на хц играю.
_________________
Слава роботам! (пека-пека)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Kettarienne

 
 
 * Бессмертный *
moderator
New Horizons Team


Свитков: 1500
С нами с: 09.10.2012
Цитировать
СообщениеДобавлено: Пт Мая 01, 2015 17:03     Заголовок сообщения:

А смысл играть толком на русском, да ещё и на, прости господи, Гарене, когда всё коммьюнити на английском, все билды, стримы, все гонки толковые, все контакты там? Ну и перенести-то ничего нельзя. Я, конечно, в стандарт давно не заглядывал, но там должно быть штук 7 персонажей в 70-80+ и экзолтов на сто добра. Жалко всё же. Так, зайти на выходных, до мап пробежаться да поржать — чего же боле.
_________________
Phenomenal self as such is not an epistemically justified form of mental content.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить сообщения электронной почты
   Eshen

 
 
 =Тактик=
Маг
Империи



Свитков: 223
С нами с: 26.12.2013
Цитировать
СообщениеДобавлено: Пт Мая 01, 2015 17:23     Заголовок сообщения:

Kettarienne писал(а):
А смысл играть толком на русском, да ещё и на, прости господи, Гарене, когда всё коммьюнити на английском, все билды, стримы, все гонки толковые, все контакты там? Ну и перенести-то ничего нельзя. Я, конечно, в стандарт давно не заглядывал, но там должно быть штук 7 персонажей в 70-80+ и экзолтов на сто добра. Жалко всё же. Так, зайти на выходных, до мап пробежаться да поржать — чего же боле.

Ну мне лично интересно пощупать, да и с друзьями побегать.
_________________
Слава роботам! (пека-пека)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Kettarienne

 
 
 * Бессмертный *
moderator
New Horizons Team


Свитков: 1500
С нами с: 09.10.2012
Цитировать
СообщениеДобавлено: Пт Мая 01, 2015 20:44     Заголовок сообщения:

Увы, дальше экрана выбора персонажа пройти не удалось ввиду невыразимого омерзения. Бедный Тень. Бедный, бедный Тень.
_________________
Phenomenal self as such is not an epistemically justified form of mental content.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить сообщения электронной почты
   Eshen

 
 
 =Тактик=
Маг
Империи



Свитков: 223
С нами с: 26.12.2013
Цитировать
СообщениеДобавлено: Пт Мая 01, 2015 21:50     Заголовок сообщения:

Kettarienne писал(а):
Увы, дальше экрана выбора персонажа пройти не удалось ввиду невыразимого омерзения. Бедный Тень. Бедный, бедный Тень.
Однако название класса очень хорошо подходит к его озвучке.
А снобствующим любителям дословности скажем
Из моря вещей, к которым мона придраться, тень-самый безобидный.
_________________
Слава роботам! (пека-пека)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Kettarienne

 
 
 * Бессмертный *
moderator
New Horizons Team


Свитков: 1500
С нами с: 09.10.2012
Цитировать
СообщениеДобавлено: Пт Мая 01, 2015 22:37     Заголовок сообщения:

Вот именно, что подходит. Тут проблема даже не только в общем омерзительном качестве перевода (да и вообще желании перевести вещи, которые планировались с учётом специфики языка, вроде системы названий вещей), а как раз в том, что какой-то обделённый интеллектом "локализатор" решил не переводить, а этак пересказывать на свой лад, как он это понимает. При том, что понимает на уровне никак. Тень был известнейшим в Ориате наёмным убийцей (собственно, Тень — это его псевдоним, имя собственное, там один из персонажей его узнаёт и так к нему обращается. Бандит тут уже поэтому неприменимо не в смысле стилистики, а в смысле самой логики.), ассассином, если хотите. Подчёркнуто профессиональный, хладнокровный и самоуверенный, не без некоторой жутковатой элегантности. Тут же мы видим какую-то, натурально дворовую шпану. Сравните оригинальные выражения в том же описании (выплата, профессиональная добросовестность, работодатель, поднять тост) и русские (заткни пасть, не дурной, выпивку поставили). Проблема "переводчиков" здесь не в том, что они не могут передать атмосферу, а в том, что они просто наплевали на оригинал, и передают какую-то свою, самостийную, атмосферу. Одни только сanis latinicus имена и названия всего, ведь вечная империя-де похожа на римскую, а у нас игра на её руинах... Только вот в оригинале это весьма сложный мир, и здесь существует множество культур, между которыми есть чёткое разграничение. И в этом можно было даже не разбираться, а просто транскрибировать названия, автоматически сохраняя и ориатские, и каруи, и макаретские, и эзомитские, и ваальские. Но нет, мы будем фигачить на всех -усы в честь древней культуры, к которой они не имеют отношения, мы же лучше разработчиков в лоре разбираемся. Подобное поведение ещё раз доказывает правоту Толкиена, явно описавшего мир в терминах аналогий с реальностью, указывая конкретное равенство соотношений между двумя вымышленными и двумя реальными культурами или языками, аналоги которым для своих языков должны находить переводчики.
Обычные случайные ошибки я могу простить, хоть и да, очень трепетно отношусь к качеству перевода. В переводе той же Диабло ляпов и нелепостей хватало. Чего я не могу простить, так это намеренной диверсии, иначе и не скажешь, когда локализаторы воображают себя авторами, и начинают почём зря творить, неизбежно позорясь и уродуя продукт.
_________________
Phenomenal self as such is not an epistemically justified form of mental content.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить сообщения электронной почты
   Eshen

 
 
 =Тактик=
Маг
Империи



Свитков: 223
С нами с: 26.12.2013
Цитировать
СообщениеДобавлено: Пт Мая 01, 2015 22:47     Заголовок сообщения:

Kettarienne писал(а):
Вот именно, что подходит.

Не буду спорить. Меня гораздо больше возмутила отвратительная передача игры слов со словом "spine". Если кратко, то её не просто не передали, а сделали какую-то игру абсурда.
_________________
Слава роботам! (пека-пека)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Bellwyvern

 
 
 ۞ Властелин ۞
Ветеран
Демиург: Мастер игр



Свитков: 7924
С нами с: 08.03.2010
Откуда: Московская обл.
Цитировать
СообщениеДобавлено: Сб Мая 02, 2015 9:13     Заголовок сообщения:

Зачем вообще нужен перевод в закликивателе скелетов? Слушать по-русски: "Моя защитник племени.. Моя охотится на кабан.. Если твоя - враг племени, твоя должна бежать быстрее кабан.."?
В том же Торчлайте втором, помнится, после перевода случилась какая-то фигня со шрифтом, буквы стали наезжать друг на друга и не умещаться в окошках.

Лучше ответьте - в игре до сих пор случаются проблемы с синхронизацией, когда ты входишь в пещеру, а монстры не двигаются с места? Или когда они тебя бьют, а это не отображается никак?
_________________
Thank you for a gorgeous time!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
   Kettarienne

 
 
 * Бессмертный *
moderator
New Horizons Team


Свитков: 1500
С нами с: 09.10.2012
Цитировать
СообщениеДобавлено: Сб Мая 02, 2015 9:29     Заголовок сообщения:

Десинк пока бывает, хоть и не так часто, как раньше. С аддоном Awakening (где-то месяца через полтора на нормальных серверах, неизвестно когда на русских) меняют клиент-серверное взаимодействие, десинк будет невозможен в принципе (зато возможны лаги, если контакт плохой).
_________________
Phenomenal self as such is not an epistemically justified form of mental content.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить сообщения электронной почты
Часовой пояс: GMT +3:00
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 7, 8, 9, 10, 11  След.

 


Ты не можешь начинать темы
Ты не можешь отвечать на сообщения
Ты не можешь редактировать свои сообщения
Ты не можешь удалять свои сообщения
Ты не можешь голосовать в опросах
на Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Index Eador. The Genesis. Encyclopedia на Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Indexна Главную Форума - back to Forum Index