Also did you notice that in a lot of lines (~100) of the 2 dialog files there is only a tiny one-character
e becomes ë (I didn't use the proper Russian characters, don't copy/paste)
Can you configure your tool to ignore automatically these changes?
I'm sorry, I have no idea what you mean. Could you explain in more detail. Thanks!
I'm talking about corrections between two Russian versions.
See my first post, and the subsequent answers:
http://eador.com/B2/viewtopic.php?p=218577#218577
To give an example:
Answer2: Ничего, до свадьбы заживет.;#####
was corrected to
Answer2: Ничего, до свадьбы заживёт.;#####
-> Changing е to ё
This specific one-character fix occurs about 100 times.
Do you have a way to tell your tool that lines that differ only in these characters should be considered identical?
Also, there are sometimes very minor punctuation changes (like changing "," to "-" or vice-versa)
And also, I was not sure how to handle that, but there are case changes (lower case to upper case).
Can your tool also ignore these minor things?